Il volume Storie di proverbi cinesi presenta nove storie di proverbi della tradizione cinese. Dopo ogni storia il lettore troverà un approfondimento linguistico e/o culturale nella sezione “Parliamo di cultura” e una serie di attività riferite a quella storia. I testi prendono come riferimento principale il sillabo dell’esame di certificazione linguistica HSK 2. Sono stati tuttavia inseriti lessico e strutture aggiuntivi che fanno riferimento a livelli superiori dell’HSK. Queste strutture grammaticali sono state affrontate nelle sezioni di approfondimento “Facciamo il punto”. I vocaboli nuovi, inclusi i nomi propri e i toponimi, sono stati segnalati solo alla prima occorrenza e nei testi successivi sono stati considerati come acquisiti. Alcuni vocaboli, non inclusi nell’elenco delle parole per il livello HSK3, non sono stati segnalati e tradotti perché usati nelle attività (Indovina la parola) oppure perché il significato è facilmente deducibile dal contesto in cui è inserito.